CHAKAW
CHAKAW
Na’,
Tóop’ol ku beetik xmukul t’aano’ob
tu k’óoben a k’áak’,
Bey la’ala’ajkil
leti’e u úuchben ta’anil ku tsikbalo’.
Junkúul xnuk ya’axche’e’
táan u kalantik u lu’umil,
Le mu’uk’an kitanche’o’
u kuchmaj u k’áak’
Le xchaajal k’anloolo’
táan pak’ik u boonlil.
Ch’a’ach’aka’an Che’ob j k’a’ajsaj iik’o’ob,
Wáa kex táan u ts’iko’ob u nu’ukul,
U pechkuba’ob ti’ u xo’oxot’a’al u lu’umilo’ob.
In waal,
Ma’ leti’e u kimen ta’anil le che’ob ku tsikbalo’obo’,
U chakawil u ch’i’ibal j Chaano’ob yéetel j Uuko’ob.
RESCOLDO
Madre,
Brotan voces atenuadas de tu fogón,
La ceniza muerta parece contar una historia:
Una vieja xya’axche’ custodia el territorio,
el fornido kitanche’ carga fuego,
la sensible xk’anlool siembra color.
Son árboles rotos haciendo memoria,
O quizá ¿planean la resistencia,
Frente al ordenamiento territorial?
Hijo,
No es la vacía ceniza de los árboles,
Es el rescoldo de los Chan, y de los Uc.
Poema CHAKAW de Pedro Uc
https://www.socied.org/single-post/2017/05/24/CHAKAW
CHAKAW. Fotografía de Haizel de la Cruz