TI’ YUUM K’ÁAX
Ti’ X Martha Fores
A Martha Flores
TI’ YUUM K’ÁAX
In payalchi’e’ ma’ payalchi’i’,
in yaayame’ ma’ u yaam in t’aani’
ma’ taak a wu’uyik ta xikini’,
taak a wu’uyik ta ni’,
taak a yúuts’bentik u ki’ibokil
a wóol a pak’maj tu le’e’ k’úutso’.
U yéebil in chaamale’
jéetsméek’ta’an tumen Yuum Iik’
tu tojil a ya’axt’ube’enil,
in ts’u’uts’ik a k’úutsile’ ma’ j ts’aats'abaili’
chéen u payalchi’ maya wíinik,
kaxtik u beel a nojbe’enil.
Le j táaxelilo’ tu xanabche’etaj a k’uuts,
tu k’exo’ob u ki’ibokil le buuts’
yéetel u tu’il u t’aano’obo’,
ba’le’ u buuts’il in chaamale’
táan u p’ultik u ki’imakil a wóol,
ku joopaankil tu k’ab a xya’axche’il.
A YUUM K’ÁAX
Mi oración no es palabra de oración,
mi ruego no es súplica de mi voz,
no quieres que llegue a tus oídos,
prefieres que llegue a tu olfato,
decidiste tomar el aroma del humo
con que perfumaste la hoja del tabaco.
La niebla de mi cigarro
va hacia ti como niña en el lomo de yuum Iik’
hasta alcanzar tu exhuberante verdor,
fumar tu sagrado tabaco no es placer,
es una oración del hombre maya
que escudriña tus entrañas.
El extraño profanó tu sagrada yerba,
cambió la aromática nube del cigarro
con su fétida palabra rezadora,
pero el hálito de mi cigarro
celebra postrada tu alegría
en la sonrisa de las ramas de la ceiba.